Амалаки
Туласи
Брахми
Кришнаджирака, Nigella Sativa
Билва, Эгле мармаладное
Васака, Justicia adhatoda
 

Сайт о Бхавапракаша самхите



Гимн лекарственным растениям

Растения, рождённые как сосуды света
Растения, зовущиеся исцелителями,
Растения, обладающие сотней обликов,
Преклоняюсь перед вашим многоцветием
И перед сотнями проявлений вашей природы.
Там, где собираются растения воедино
Подобно сбору всех царей,
Там получает врач титул мудреца,
Разрушающего зло и отвращающего болезни.
Растения - Матери, дарующие силу и долголетие,
Я нашёл всех вас, чтобы человек был невредим
Я нашёл всех вас, чтобы, проникнув в тело того, кто страдает,
Вы унесли все его болезни незаметно,
как вор тёмной ночью.
Я беру в руки растение -
И жизненный дух болезни исчезает,  
Как убегают животные, завидев охотника.
Так улетай же, болезнь, сойкой, синей сойкой,
Улетай с порывом ветра, с грозной бурей. Растения, объединяйте свои силы,
Поддерживайте друг друга,
И не наказывайте того, кто отрывает вас от земли,
А даруйте благо сердцу
И тому, кто страдает.

 

Переложение гимна из 10-й мандалы "Ригведы" по переводу Елизаренковой и английским версиям произведено автором сайта и впервые опубликовано в журнале
"Аюрведа - наука жизни" № 6 (1) 2002 год

на главную страницу

Уважаемые господа, автор сайта не является врачом, не практикует, не консультирует, не рекомендует препаратов и не продает их. Пожалуйста, не обращайтесь с этими вопросами.

 
© 2005 Юлия Сорокина. О Чарака самхите.

Хостинг от uCoz